08835af6008f0d1944df290b47cef6a6_886x718.86818181818 (1)

Sobre mí

Después de una doble formación Ciencas e Idiomas en la Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand (Francia) y varias estancias largas en el extranjero (Alemania, Perú, Uruguay, Australia…), integré el Máster en Traducción editorial, económica i téchnica de la ESIT, de la cual me gradué.

Me especializé después en el sector audiovisual y la traducción y corrección de subtítulos para todo tipo de contenidos (películas, series, documentales, videos promocionales…)

Me dedico también a la traducción de textos (informes, artículos, comunicados de prensa…), particularmente para asociaciones y ONG comprometidas en la defensa de los derechos humanos.

Logo Subtle, Subtitlers for excellence

Contacto

Consentimiento
Tamaño máximo de archivo: 12 GB.